Verwarrende talen

Vrijdag is de rustdag voor de moslims. De kinderen zijn vandaag daarom vrij van school. Ze gaan aan het werk in het instituut en krijgen allemaal een taak. De meesten gaan het plein aanvegen.

De broer-en-zus-selfie

Oefenrestaurant
Na het ontbijt met goebes (plat brood) en jam gingen we lopen naar de stad Salt om een project te bezoeken van het instituut. Een oud ziekenhuis is omgebouwd tot een oefenrestaurant. De dove meiden krijgen daar hun opleiding in de horeca. Ze koken voor toeristen en mensen die vergaderen. Lokale reisorganisaties helpen om toeristen te trekken naar deze plek. De dove meiden hebben ook voor ons gekookt: rijst, kip en salade. Dat hadden ze erg goed klaargemaakt.

Betere gebaren
Toen we terugkwamen waren de kinderen buiten het instituut om snoepjes te kopen. Er waren nog een paar kinderen die door hun lichamelijke beperking niet mee konden naar buiten. Daar heb ik mee gebaard en van hen wat nieuwe gebaren geleerd.

Japanse foto’s
Er zijn ook Japanse vrijwilligers die het instituut ondersteunen. Zij zijn van alles onder de indruk. Ook van ons. Dus vragen ze regelmatig om met één van ons op de foto te gaan.

Talen(t)
Ik probeer elke dag verschillende talen te praten. Het meest spreek ik Engels. Er zijn ook veel Nederlanders, wat ook wel fijn is. Soms spreek ik een heel klein beetje Arabisch. Ik probeer ook Duits te praten. Dat gaat heel slecht maar ik vind het zelf wel grappig. Op een gegeven moment raak je wel in de war. Dan denk je Nederlands terwijl je Arabische gebaren doet en af en toe in het Engels vraagt aan horend iemand wat er bedoeld wordt. Zo heb ik regelmatig tegen een Nederlander Engels gepraat en tegen een Duitser Frans.

Een gedachte over “Verwarrende talen”

  1. Wat leuk wat je allemaal hebt opgeschreven. Je hebt weer veel ervaring opgedaan met de gebaren en al die verschillende talen sprekende mensen. Mooi hoor.

Reacties zijn gesloten.